domenica 25 novembre 2007

EXECUTION WARRANT

STATO DELL’ARIZONA
MANDATO D’ESECUZIONE ALL’ATTENZIONE DI... Con la presente le notifichiamo che il giorno ____________del mese di _____________ , dell’anno _______________ , LEI sarà giustiziato mediante ___________________ , oppure mediante______________________ , finché morte non sopravvenga.
In virtù dei poteri conferiti dall’articolo 13 e successive modifiche del Codice Penale dell’Arizona, dalla Costituzione dello Stato dell’Arizona e dalla Costituzione degli Stati Uniti, lei è stato giudicato colpevole di un crimine punibile con la morte. Possa Dio avere pietà della sua anima., ...GOVERNATORE, ...TESTIMONE, ...DIRETTORE DELL’ ADOC copia conforme: al Dipartimento di Giustizia dell’Arizona ai membri della famiglia in archivio

Quello che hai appena letto è la traduzione dell' "execution warrant", la notifica che ricevono in carcere i condannati a morte in Arizona. Per un errore giudiziario, un giorno, su quel foglio potrebbe esserci il mio o anche il tuo nome oppure quello di un amico o di un familiare. Non ci si può sentire sicuri in un mondo dove viene ancora applicata la pena di morte... per aprire gli occhi: "Il Tritacarne", la storia di Karl Louis Guillen.

Nessun commento:

Posta un commento